General

General (16)

nedelja, 08 mart 2015 10:53

Προσφορές της ημέρας

Written by

sreda, 04 mart 2015 12:36

Kako koristiti pretragu

Written by

dating site trials Proces pretrage


Da biste pronašli ono što Vas zanima veoma je bitno da dobro koristite pretragu jer ćete na taj način najlakše i najbrže doći do željenog rezultata.

Polja za pretragu se nalaze na naslovnoj stranici. Evo kako da ih pametno korsitite​

  • http://jeremiahstaproom.co.uk/?violeta=law-school-dating-site&e30=b7 "Izaberite aerodrom" Prvo treba da odlučite sa kog aerodroma ćete poleteti. Najlogičnije je da izaberete aerodrom koji je vama najbliži. Ali vam predlažemo da ispitate i neke od ostalih opcija jer ćete možda baš odatle naći izuzetno jeftina putovanja. Verovatno je Beograd većini najbolja opcija ali imajte na umu da - bar za sada - niskobudžetne avio kompanije uglavnom lete sa okolnih aerodroma (osim Wizzair-a koji nudi vrlo ograničen izbor destinacija iz Beograda i koje najviše služe našim ljudima koji žive u inostranstvu - a to su uglavnom manje atraktivne turističke destinacije). Naša agencija ne organizuje prevoz do susednih aerodroma ali vam svakako možemo pomoći u nalaženju rešenja za prevoz i za parking (ukoliko idete svojim vozilom).

    PAŽNJA! Kada izaberete aerodrom polaska u sledećem polju ("Izaberite destinaciju") moći ćete odaberete samo destinacije za koje postoji let sa izabranog aerodroma.

    Ukoliko vam je potpuno sve jedno odakle biste krenuli - ostavite ovo polje nepopunjeno.


  • " view Izaberite destinaciju" Izaberite sa ponuđene liste destinaciju koja vas najviše zanima. Ukoliko nemate konkretnu destinaciju na umu i tragate prosto za nečim povoljnim, otavite ovo polje i idite na sledeće.


  • http://www.vffl.at/lybistok/5433 "Polazak" - "Povratak" Vrlo praktično polje koje vam pruža mogućnost da:
    a) izaberete sa kalendara konkretne datume putovanja uz fleksibilnost + - 3 dana.
    b) ako nemate konkretne datume izaberite čitav mesec i dobićete sve aranžmane u okviru izabranog meseca
    Kao i ostala polja, i ova polja mogu ostati otvorena. U tom slučaju očekujte da će vreme pretrage trajati nešto duže nego što je uobičajeno zbog ogromnog broja aranažmana.


  • like it "Broj noćenja" Možete odrediti koliko noći želite da ostanete. Pažnja: broj dana i broj noći nije isti. Na primer, 3 noćenja je 4 dana (dan kada odlazite - bez obzira na vreme leta - se računa kao poslednji dan i on je uvek bez noćenja).


  • http://antika-ritter.si/53322-dte37893-free-serious-dating-sites-for-marriage.html "Kategorija hotela" Ako želite da hotel u kome ćete boraviti bude određene kategorije - izaberite broj zvezdica. U suprotnom čekirajte polje "Sve zvezdice" i dobićete ponude sa svim hotelima pa možete kasnije izabrati koji vam najviše odgovara. Naše ponude su uglavnom sa hotelima sa 4 ili 3 zvezdice ali možete naići i na hotele sa 2 ili sa 5 zvezdica. Svi hoteli su pažljivo birani i za sve važi pravilo value for money. Prvi kriterijumi su nam uvek cena, lokacija i kvalitet (na osnovu kritika).
    Bitno je da znate da svaka zemlja ima svoje standarde koje primenjuje za rangiranje hotela i na taj način dodeljuje zvezdice. Da li će hotel imati jednu ili pet zvezdica zavisi od standarda koje je postavilo nadležno ministarstvo zemlje o kojoj je reč. Ne postoji univerzalni sistem dodeljivanja zvezdica i to je ono što često zbunjuje putnike kada odsedaju u hotelima iste kategorizacije u različitim državama i primete veliku razliku u kvalitetu usluga.


  • http://www.willsterns.com/53794-dte45525-online-dating-username-ideas-for-christian-women.html "Raspon cena" Odredite minimalnu i maksimalnu sumu novca koju možete izdvojiti po osobi za jedan aranžman.


  • Možete ići na dugme PRETRAGA.



utorak, 03 mart 2015 15:19

Πίνακας ανακοινώσεων

Written by

 

note accept
Μένετε πάντα ενημερωμένοι!
Εδώ θα βρείτε όλες τις γενικές πληροφορίες για τα πακέτα μας - ποιοι είναι οι προορισμοί και για ποια περίοδο. Στον πίνακα "Προσεχώς" είναι οι προσφορές που σύντομα θα είναι διαθέσιμες στην ιστοσελίδα μας.

 

  Οι προορισμοί από Λάρνακα στη σελίδα μας
Προς
 Βουδαπέστη
 Βερολίνο
 Βουκουρέστι
 Σόφια
 Βαρσοβία
 Λονδίνο
 Θεσσαλονίκη
 
 
Περίοδος
 06 Απριλίου - 29 Σεπτεμβρίου
 21 Απριλίου - 29 Σεπτεμβρίου
 21 Απριλίου - 29 Σεπτεμβρίου
 18 Απριλίου - 29 Σεπτεμβρίου
 22 Απριλίου - 30 Σεπτεμβρίου
 20 Απριλίου - 17 Μαΐου
 20 Απριλίου - 31 Μαΐου
 
 
Τύπος
 4-5 ήμερα
 4-5 ήμερα
 4-5 ήμερα
 3-4 ήμερα
 4-5 ήμερα
 5 ήμερα
 4 ήμερα
 
 
Ξενοδοχείο
 Ξενοδοχείο 1
 Ξενοδοχείο 1
 Ξενοδοχείο 1
 Ξενοδοχείο 1
 Ξενοδοχείο 1
 Ξενοδοχείο 1
 Ξενοδοχείο 1
 
 

 

 

  Οι προορισμοί από Πάφο στη σελίδα μας
Προς
 Ρώμη
 Κρακοβία
 Λονδίνο
 Αθήνα
 Θεσσαλονίκη
 
 
 
 
Περίοδος
 20 Απριλίου - 28 Σεπτεμβρίου
 05 Απριλίου - 30 Σεπτεμβρίου
 20 Απριλίου - 20 Μαΐου
 20 Απριλίου - 31 Μαΐου
 21 Απριλίου - 31 Μαΐου
 
 
 
 
Τύπος
 4-5 ήμερα
 4-5 ήμερα
 5 ήμερα
 4 ήμερα
 4 ήμερα
 
 
 
 
Ξενοδοχείο
 Ξενοδοχείο 1
 Ξενοδοχείο 1
 Ξενοδοχείο 1
 Ξενοδοχείο 1
 Ξενοδοχείο 1
 
 
 
 

 

 

 

 

 Προσεχώς
Από 
 Λάρνακα
 Λάρνακα
 Λάρνακα
 Πάφος
 Πάφος
 
 
 
Προς
 Βερολίνο
 Αθήνα
 Μιλάνο
 Χανιά
 Εδιμβούργο
 
 
 

 

 

četvrtak, 26 februar 2015 00:07

Kontakt

Written by

 

 

Forma za kontakt
 {chronoforms5}Contact{/chronoforms5}
Naša lična karta
Jeftina putovanja

Turistička agencija

 
Licenca za rad

ОТP 47/2014 od 26/5/2014.

Sedište: Vrnjačka Banja



phone.icon+381 66 60 20 500  (Viber) 


email.iconOva adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli.

 

sreda, 25 februar 2015 12:45

Način kupovine aranžmana

Written by

 

Procedura kupovine aranžmana u nekoliko jednostavnih koraka

  1. Pronađite aranžman koji Vas interesuje

    Upotrebite pretraživač na naslovnoj stranici. Imate mogućnost da unesete više kriterijuma i na taj način ćete lakše dobiti ono što tražite. Što više kriterijuma popunite toliko precizniji će biti rezultati pretrage.

  1. Kontaktirate nas

    Kada pronađete aranžman koji Vas interesuje najbolje je da nas odmah kontktirate (telefonom ili putem emaila) da bismo Vam dali što više informacija i odgovorili na svako Vaše pitanje i da bismo proverili cenu i raspoloživost. Trudimo se da ponude na našoj stranici budu ažurirane, ali je zbog vrlo čestih promena u cenama avionskih karti tehnički nemoguće imati tačnu cenu u svakom trenutku.

  2. Šaljete zahtev za ugovor
    putem Vašeg emaila gde navodite tačno koja destinacija Vas interesuje, datumi, broj osoba i cena koju smo Vam dali. Poželjno je da ostavite kontakt telefon koji koristimo samo u slučaju da želimo nešto da Vas informišemo pre nego što Vam pošaljemo ugovor.


  3. Odgovarate na ugovor
    nakon što ste ga vrlo pažljivo pročitali i složili se sa svim uslovima. Osim pismene izjave da se slažete sa ugovorom potrebno je da stavite u prilog skenirane prve stranice pasoša za svakog putnika.


  4. Kupujemo Vam karte i smeštaj
    čim dobijemo Vaš odgovor i šaljemo Vam rezervaciju avionskih karti (sa PNR-om), vaučer hotela i predračun istog dana na Vaču email adresu.


  5. Uplaćujete aranžman
    na naš tekući račun u dinarskoj protivvrednosti u roku od 7 dana od potpisivanja ugovora tj. od trenutka kada dobijete sve vaučere od nas. Imate dovoljno vremena da proverite Vaše rezervacije sa avio kompanijom i hotelom pre nego što nam uplatite.


  6. Izdajemo Vam potvrdu o putovanju, priznanicu i informacije o putovanju
    Čim evidentiramo Vašu uplatu šaljemo Vam sve neophodne potvrde, a uz to i informacije i savete o putovanju na koje ćete ići. Tamo gde je potrebno (kod low cost avio kompanija) mi radimo check-in za Vaše karte.

 

 

sreda, 25 februar 2015 01:12

OPŠTI USLOVI PUTOVANJA

Written by

Na osnovu člana 56. Zakona o turizmu ("Sl. glasniku RS", broj , , -dr.zakon i 93/2012) vlasnik Turističke agencije ,,Jeftina Putovanja’’ Vrnjačka Banja, Ruđinački put 532, Dragana Jevtić, mat br. 63510025, PIB 108521272 (u daljem tekstu TA), dana 30.01.2016.god. donosi sledeće:

 

OPŠTE USLOVE PUTOVANJA

1) Predugovorna obaveštavanja

Prihvatanjem ugovora – programa putovanja ( u daljem tekstu Ugovor) Klijent u svoje ime I za svoj račun kao I u ime I za račun svih putnika iz Ugovora – programa putovanja potvrđuje da su mu uručeni ovi Opšti uslovi putovanja, unapred pripremljen I objavljen Program putovanja, da je kao I svi putnici iz Ugovora upoznat sa njima I da ih u celosti prihvata, te da je upoznat sa fakultativnim mogućnostima putnog osiguranja.

Odredbe ovih Opštih uslova putovanja predstavljaju sastavni deo Ugovora koji se zaključuje između Klijenta I TA I obavezujuće su za obe ugovorne strane.

Pre zaključenja Ugovora, TA može izmeniti opis svojih usluga u Programu. Klijent I TA saglasno konstatuju da je pre zaključenja Ugovora Klijent obavešten I upoznat sa svim promenama Programa putovanja u primerenom roku pre zaključenja Ugovora. U slučaju postojanja razlike između Programa putovanja I izmenjenog predloga TA, novi Program smatraće se novim predlogom od strane TA koji je obavezujuć za TA 1 čas od trenutka upoznavanja Klijenta sa novim Programom ( rok je vezan pre svega načinom poslovanja TA kako će biti kasnije obrazloženo ovim Opštim uslovima, kao I čestom promenom cena avionskih karata I smeštaja), pa ukoliko u tom roku Klijent ne obavesti TA da ne prihvata novoučinjeni Program – ponudu Ugovor će se smatrati raskinutim.

Prihvatanjem ugovora – programa putovanja Klijent u svoje ime I za svoj račun kao I u ime I za račun svih putnika iz Ugovora – programa putovanja potvrđuje da ga je TA upoznao sa licem I adresom sa kojim je zaključio ugovor o garanciji putovanja za slučaj insolventnosti.

TA je ove Opšte uslove putovanja uskladila I sa Zakonom o elektronskoj trgovini, Zakon o zaštiti podataka o ličnosti, Zakonom o elektronskom dokumentu, Zakonom o elekktronskim komunikacijama, Zakonom o zaštiti potrošača, Zakonom o obligacionim odnosima a sve u odnosu na svoj način poslovanja ( kako će kasnije biti obrazloženo ovim Opštim uslovima putovanja). U tom smislu, prihvatanjem ugovora – programa putovanja, Klijent u svoje ime I za svoj račun kao I u ime I za račun svih putnika iz Ugovora – programa putovanja potvrđuje da je TA izvršila sva potrebna upoznavanja I obaveštavanja u skladu sa odgovarajućim odredbama napred navedenih zakona (Zakon o elektronskoj trgovini, Zakon o zaštiti podataka o ličnosti, Zakon o elektronskom dokumentu, Zakonom o elektronskim komunikacijama, Zakonom o zaštiti potrošača, Zakon o obligacionim odnosima).

 

2) Način poslovanja I zaključenje Ugovora

 

TA u ime i za račun Klijenta vrši kupovinu ( ne rezervaciju ) avionske karte i kupovinu ( ne rezervaciju ) smeštaja. Zaključenjem Ugovora Klijent je saglasan da TA u njegovo ime i za njegov račun izvrši kupovinu ( ne rezervaciju ) avionske karte i kupovinu ( ne rezervaciju ) smeštaja. TA se obavezuje da kupovinu ( ne rezervaciju ) avionske karte i kupovinu ( ne rezervaciju ) smeštaja izvrši odmah po zaključenju Ugovora. Klijent se obavezuje da u roku od sedam dana od dana zaključenja Ugovora uplati na račun TA celokupnu sumu iz ugovora.

U slučaju da Klijent otkaže putovanje u obavezi je da TA nadoknadi stvarne troškove koje je TA imala, a pre svega cenu avionske karte i cenu smeštaja. Klijent razume da prilikom kupovine avionske karte u slučaju otkaza putovanja avio kompanije samo u određenim slučajevima vraćaju aerodromske takse, dok se iznos same avionske karte ne vraća. Klijent razume da prilikom kupovine smeštaja hoteli i drugi pružaoci usluga smeštaja u zavisnosti od svoje politike poslovanja ne vraćaju ceo ili deo uplaćenog aranžmana. Zbog toga je Klijent saglasan da će TA u slučaju otkaza putovanja od strane Klijenta, nadoknadi stvarne troškove koje je imala TA, a pre svega cenu avionske karte ( bez aerodromskih taksi ukoliko se aerodsromske takse refundiraju), cenu smeštaja u onom delu koji se ne refundira ( ukoliko pružaoc usluge smeštaja ne vrši povraćaj cene u celosti ili delimično), kao i uslugu TA u iznosu od 30 evra po osobi ( budući da je TA uslugu izvršila odmah nakon zaključivanja ugovora). Budući da TA odmah nakon zaključenja Ugovora u ime I za račun Klijenta vrši kupovinu avio karti I smeštaja, cena celokupnog aranžmana se neće promeniti ukoliko Klijent u ostavljenom roku od sedam dana od dana zaključenja Ugovora izvrši uplatu celokupnog aranžmana u skladu sa Ugovorom.

Klijent razume da su cene avionskih karata i smeštaja podložne čestim i redovnim promenata, te zbog toga može doći do promene u cenama aranžmana od trenutka kada TA pošalje ugovor Klijentu do trenutka kada Klijent odgovori prihvatanjem Ugovora. Klijent je saglasan da TA u skladu sa tim može korigovati cenu aranžmana u smislu povećanja cene aranžmana pa se Klijent obavezuje da TA isplati tako korigovanu cenu aranžmana. TA se obavezuje da Klijenta odmah po saznanju obavesti o promenama u cenama avionskih karata i smeštaja.

 

Zaključenje Ugovora

Zaključivanje Ugovora između Klijenta I TA vrši se isključivo putem internetα, odnosno putem emaila na sledeći način: Nakon što TA Klijentu potvrdi cenu i raspoloživost paketa, Klijent šalje zahtev za ugovor na email Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli. TA odgovara Klijentu email-om u vidu Ugovora u kome se sadrže svi detalji o paketu kao i uslovi putovanja. Nakon što Klijent pažljivo pročita Ugovor i Opšte uslove putovanja odgova na isti e-mail na sledeći način:

- Odgovara na isti email (pritiskom na"Reply" ili "Odgovori") i piše: UPOZNATI SMO I SLAŽEMO SE SA SVIM USLOVIMA KOJI SU NAVEDENI U OVOM UGOVORU
Dole potpisani: »

- U nastavku piše za sve osobe ime i prezime, kontakt telefone (mobilni, fiksni) i email adrese, adrese stanovanja I JMBG.

- Stavlja u prilog emaila skeniranu ili slikanu prvu stranicu pasoša za svakog putnika.

Ugovor između Klijenta I TA smatra se zaključenim onog časa kada TA primi email koja sadrži izjavu Klijenta da prihvata Ugovor I Opšte uslove putovanja.

Ukoliko Klijent u ostavljenom roku od sedam dana ne izvrši uplatu kako je to bliže navedeno u Ugovoru ili ne izvrši uplatu u celosti smatraće se da je putovanje otkazano u skladu sa ovim Opštim uslovima putovanja. Blagovremenost uplate računa se u odnosu na dan uplate aranžmana na račun TA. U slučaju da Klijent ne izvrši uplatu u roku ili ne izvrši blagovremenu uplatu aranžmana TA zadržava pravo da odustane od Ugovora I traži naknadu od Klijenta kako je to bliže opisano ovim Opštim uslovima putovanja. Svi putnici iz Ugovora solidarno odgovaraju prema TA za naknadu kako je to bliže opisano ovim Opštim uslovima putovanja.

Ukoliko dođe do otkaza ili izmene Ugovora, otkazne odredbe I izmene Ugovora važe za sve putnike navedene u Ugovoru.

 

3. OBAVEZA I PRAVA ORGANIZATORA: 

- U Ugovoru osim usluga iz Programa unese posebne zahteve putnika sa kojima se isključivo Organizator saglasio,
- Isplati srazmernu realnu razliku između ugovorene cene i cene putovanja snižene srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju Ugovora (dalje: Sniženje cene) povodom blagovremene i osnovane pisane reklamacije - prigovora Putnika u skladu sa zakonom i ovim Opštim uslovima, osim ako su propusti u izvršenju Ugovora nastali: krivicom Putnika ili se pripisuju trećem licu koje nije bilo ugovoreni neposredni pružalac usluga u realizaciji Programa, delovanjem više sile ili nepredviđenih događaja na koje Organizator nema uticaja i čije su posledice neizbežne uprkos primeni dužne pažnje ili nekim drugim događajima koje Organizator nije mogao predvideti i prevladati, 
- Saglasno dobrim poslovnim običajima u ovoj oblasti da se stara o pravima i interesima Putnika, 
- Pre polaska na put dostavi ime, adresu i broj telefona lokalnog predstavnika, odnosno lokalne agencije partnera a izuzetno i po potrebi, adresu i broj telefona Organizatora za nužnu pomoć Putniku; 
- Ne odgovara za usluge pružene Putniku od strane drugih lica van Programa,
- Sve usmene i bilo koje druge vrste informacije, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u Programu, Ugovoru ili Posebnom ugovoru i ovim Opštim uslovima, ne obavezuju Organizatora i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije putnika.

4. OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA: 

- Da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom i Opštim uslovima, da istakne posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom, 
- Da sam obezbedi fakultativne polise putnog osiguranja, jer iste ne obezbeđuje i za njih ne odgovara Organizator, 
- Da plati ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na način predviđen Ugovorom, 
- Da Organizatoru blagovremeno dostavi tačne i kompletne podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag iI dr. ispunjavaju uslove određene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (granični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi) ,
- Da nadoknadi štetu koju pričini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova,
- Da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi stvarne troškove prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene,
- Da bez odlaganja na licu mesta opravdani prigovor saopšti po pravilu u pisanoj formi Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji, 
- Da se pre zaključenja ugovora informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (www.msp.gov.rs) i na druge načine o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika; 
- Da se najkasnije 24 sata ali ne ranije od 48 sati informiše kod ovlašćenih predstavnika Organizatora o tačnom vremenu polaska i povratka sa putovanja.

 

5. CENE I SADRŽAJ USLUGA: 

Cene su iskazane u stranoj valuti a obračun uplata vrši se u dinarima prema prodajnom kursu poslovne banke Organizatora na dan uplate, odnosno po kursu navedenom u Programu ili ako drugačije nije ugovoreno. Cene su formirane na osnovu poslovne politike Organizatora i ne mogu biti predmet prigovora Putnika.
Usluge izvršene u inostranstvu (koje nisu unapred ugovorene i plaćene) Putnik plaća na licu mesta neposrednom izvršiocu usluge. 
Cena iz Ugovora uključuje, unapred pripremljenu i objavljenu kombinaciju najmanje dve ili više sledećih usluga prosečnog kvaliteta uobičajenog za datu destinaciju i objekte i to: smeštaja, ishrane, prevoza, pripreme i organizacije putovanja, za koje je ugovorena jedinstvena cena koju putnik plaća (dalje: Standardne usluge). 
Cena aranžmana ne uključuje, ako nešto drugo nije posebno ugovoreno (dalje: Poseban ugovor), troškove: aerodromskih i lučkih taksi, lokalnog turističkog vodiča, predstavnika organizatora, turističkog animatora, fakultativnih programa, korišćenja ležaljki i suncobrana, pribavljanja viza, ulaznica u objekte i na manifestacije, osiguranja putnika i prtljaga, usluga room service, korišćenja sobnog bara, klima uređaja, rekreativnih, lekarskih, telefonskih i dr. usluga, rezervaciju posebnog sedišta u prevoznom sredstvu, troškove smeštaja u jednokrevetnoj sobi, sobe sa posebnim karakteristikama (pogled, sprat, veličina, balkon itd), dodatni obroci i dr. (dalje: Posebne usluge). 
Posrednik nije ovlašćen da u ime Organizatora ugovara posebne usluge koje nisu predviđene Programom. 
Uslovi koji se odnose na ostvarivanje popusta za decu kao i na ostale pogodnosti koje su posebno date u Programu određeni su od neposrednih pružalaca usluga i iste treba tumačiti restriktivno (npr. za decu do dve godine starosti, relevantan je kalendarski datum kada dete navršava dve godine u odnosu na dan početka putovanja a ne datum zaključenja ugovora). U slučaju pogrešno navedene starosti putnika Organizator ima pravo da naplati razliku do pune cene putovanja.
U cenu nisu uključeni i Organizator ne može biti odgovoran Putniku za fakultativne i naknadno izvršene usluge, koje izvrši i naplati ino-partner, odnosno, neposredni pružalac usluga, a nisu bile predviđene Programom ili Posebnim ugovorom, kao i za učešće Putnika na sportskim i drugim slobodnim aktivnostima.

 

6. PROMENA CENE I PRAVO PUTNIKA NA OTKAZ:

Organizator može zahtevati povećanje ugovorene cene najkasnije 8 dana pre početka putovanja ako je nakon zaključenja Ugovora došlo do promene u kursu razmene valute, kada je cena izražena u dinarima ili do promene u tarifama prevoznika i u drugim zakonom predviđenim slučajevima. 
Za povećanje ugovorene cene do 10 % nije potrebna saglasnost putnika i nije osnov za raskid Ugovora.
Ako povećanje ukupno ugovorene cene prelazi 10%, Putnik ima pravo da: zahteva zamenu za sličan Program bez doplate iz ponude Organizatora ili može putem pisanog otkaza raskinuti Ugovor bez obaveze naknade štete Organizatoru, ako najkasnije u roku od 48 h od dostavljanja pisanog obaveštenja o povećanju cene, obavesti Organizatora. Ako u naznačenom roku, putnik pisanim putem ne obavesti organzatora da odustaje od ugovora, smatra se da je saglasan sa novom cenom, a što može biti i kroz izvršenu uplatu. 
Naknadna sniženja cena Programa ne mogu se odnositi na već zaključene Ugovore i ne mogu biti osnov bilo kakvog prigovora putnika prema Organizatoru.

 

7. KATEGORIZACIJA I OPIS USLUGA:

Sve usluge navedene u Programu podrazumevaju standardne usluge prosečnog kvaliteta, uobičajene i specifične za određene destinacije, mesta i objekte. U slučaju da putnik želi neke usluge van Programa, o tome mora zaključiti Poseban ugovor.
Organizator ne odgovara za opise usluga u katalozima – publikacijama ili na web-sajtovima Posrednika i neposrednih pružalaca usluga (npr. hotela, prevoznika i dr. lica), osim ako Putnika nije izričito uputio na iste. Organizator odgovara samo za opise usluga sadržanih u svojim Programima, odnosno na svom web sajtu, s tim da očigledne štamparske i računske greške daju pravo Organizatoru na osporavanje Ugovora.
Smeštajni objekti i smeštajne jedinice, prevozna sredstva i dr. usluge opisani su prema službenoj kategorizaciji domicilne zemlje u vreme objavljivanja Programa, različiti su i nisu uporedivi po destinacijama, pa ni u okviru iste destinacije. Ishrana, konfor i kvalitet usluge zavise prevashodno od cene aranžmana, izabrane destinacije i kategorizacije određene po lokalnim-nacionalnim propisima i van nadzora i uticaja su Organizatora.
Datum početka i završetka putovanja utvrđen Programom ne podrazumeva celodnevni boravak putnika u smeštajnom objektu, odnosno destinaciji. Vreme polaska ili dolaska putnika i ulaska ili izlaska putnika iz smeštajnog objekta uslovljen je procedurama na graničnim prelazima, stanju na putevima, dozvolama nadležnih vlasti, tehničkim i vremenskim uslovima ili višom silom koje mogu da utiču na vreme polaska aviona i drugog prevoznog sredsta na koje organizator ne može uticati, te zbog toga za takve slučajeve Organizator ne snosi odgovornost. Prvi i poslednji dan iz Programa su predvidjeni za putovanje i ne podrazumevaju boravak u hotelu ili mestu opredeljenja - već samo označavaju kalendarski dan početka i završetka putovanja, tako da Organizator ne snosi odgovornost zbog večernjeg, noćnog ili ranog jutarnjeg leta, ulaska u sobu u kasnim večernjim časovima, napuštanja hotela u ranim jutarnjim časovima i slično.
Za avio aranžmane ugovoreno vreme početka putovanja je sastanak putnika na aerodromu koji je najmanje 2 časa ranije u odnosu na prvo objavljeno vreme poletanja od strane avio-kompanije. U slučaju pomeranja navedenog vremena poletanja aviona Organizator ne snosi nikakvu odgovornost, već se primenjuju nacionalni i međunarodni propisi iz oblasti avio-saobraćaja. Po pravilu odlazak – dolazak, poletanje - sletanje aviona kod čarter letova je u kasnim večernjim ili ranim jutarnjim časovima i ako je npr. obezbeđen ugovoreni početni ili završni obrok u vidu tzv. “hladnog obroka” u smeštajnom objektu, smatra se da je Ugovor u celosti izvršen.
Usluge turističkog vodiča, pratioca, lokalnog vodiča, animatora ili lokalnog predstavnika ne podrazumeva njihovo celodnevno i kontinuirano prisustvo, već samo kontakt i neophodnu-nužnu pomoć Putniku po unapred utvrđenim terminima periodičnog dežurstva objavljenih na oglasnoj tabli ili na drugi prikladan način. Instrukcije i uputstva ovlašćenog predstavnika Organizatora (posebno u vezi sa vremenom polazaka, prevozom, smeštajem, zakonskihm i drugih propisa i dr.) obavezuju putnika a nepridržavanje pomenutih instrukcija predstavlja povreduUgovora i sve eventualne posledice i štetu u takvom slučaju snosi Putnik u celosti.
Promena ili odstupanja pojedinih usluga koje nisu prouzrokovane voljom Organizatora su dozvoljene ukoliko se ne odražavaju negativno na celokupni koncept ugovorenog putovanja. Ukoliko iz navedenih razloga, let ili prevoz treba da bude premešten na drugi aerodrom ili mesto, Organizator snosi sve troškove alternativnog prevoza najmanje u visini vozne karte 2. klase prevoza. 
Kad treće lice stupa na mesto lica koje je rezervisalo određenu turističku uslugu, Organizator ima pravo na naknadu za nastale potrebne troškove promene. Putnik i lice koje stupa na njegovo mesto solidarno odgovaraju za plaćanje ugovorene cene i troškove zamene putnika. Organizator neće prihvatiti zamenu putnika ako promena nije blagovremena, ako postoje posebni zahtevi u odnosu na putovanje ili nije u skladu sa zakonskom ili drugim pravnom regulativom.

 

8. SMEŠTAJ, ISHRANA I PREVOZ:

8.1. Smeštaj: Ako drugačije nije posebno ugovoreno:
- Putnik će biti smešten u bilo koju službeno registrovanu smeštajnu jedinicu u smeštajnom objektu opisanom u Programu, bez obzira na osobenosti putnika, lokaciju i položaj objekta, spratnost, blizinu buke, parkinga i dr. katakteristike, 
- Smeštaj Putnika u objekat je najranije posle 16,00 h na dan početka korišćenja usluge, a napuštanje objekta najkasnije do 09,00 h na dan završetka korišćenja usluge. Putnik nema pravo na refundaciju zbog samovoljnog, odnosno svojom krivicom izazvanog povremenog ili prevremenog napuštanja smeštajnog objekta, ni na cenu hotelske usluge, ni na cenu prevoza,
- Trokrevetne i četvorokrevetne smeštajne jedinice (sobe, studiji, apartmani i sl.) određuju se u skladu sa kategorizacijom i propisima domicilne zemlje.- Funkcionisanje klima uređaja u smeštajnim objektima različit je po destinacijama i objektima i ne podrazumeva neprekidan rad iste 24 časa, 
- Organizator ne odgovara Putniku za štetu nastalu zbog njegovog nepoštovanja zakonskih propisa, propisanih pravila i običaja utvrđenih od strane prevoznika, hotelijera i drugih neposrednih pružalaca usluga.
- Nakon otpočinjanja turističkog putovanja, a zbog iznenadnih i opravdanih razloga, ugovoreni smeštaj može se bez saglasnosti Putnika zameniti smeštajem u objektu iste ili više kategorije u ugovorenom mestu smeštaja na teret Organizatora, a smeštaj u objekte niže kategorije može se izvršiti uz saglasnost Putnika i povraćaja razlike u ceni srazmerno smanjenoj kategoriji smeštajnog objekta. 
- Putnik preuzima obavezu upoznavanja i poštovanja pravila ponašanja u smeštajnom objektu a naročito na: deponovanja i čuvanja novca, dragocenosti i vrednih stvari, unos hrane i pića u sobe, poštovanje reda, smeštaja i napuštanja sobe u određeno vreme, broj osoba u sobi i dr. jer Organizator ne odgovara za štete nastale po tom osnovu.
8.2. Ishrana: Ako drugačije nije posebno ugovoreno:
- Raznovrsnost, kvalitet hrane i servisa ishrane, zavisi pretežno od visine cene aranžmana, kategorije objekta, destinacije i lokalnih običaja bez obzira da li je usluživanje po principu samoposluživanje ili posluživanja (menija). 
- Usluga All inclusive i bilo koja druga podrazumeva usluge po internim hotelskim pravilima i ne mora biti identična ni u okviru iste kategorije na istoj destinaciji. Organizator je upoznao putnika sa sadržajem All inclusive usluge u pismenoj formi. 
- Doručak, ako drugačije nije naznačeno u Programu , podrazumeva kontinentalni doručak. 
- Ukoliko je popunjenost kapaciteta u hotelima ispod 30%, moguće je da se umesto usluge samoposluživanja uslugu ishrane izvrši posluživanjem.
U smeštajnom objektu su identični uslovi ishrane, bez obzira da li po Ugovoru putuju deca, starija lica ili lica sa posebnim potrebama. U slučaju da na licu mesta Putnik sa neposrednim pružaocem ishrane postigne drugačiji dogovor, Organizator ne snosi nikakvu odgovornost za neadekvatno izvršenu usluge ishrane.
8.3. Prevoz: Ako drugačije nije posebno ugovoreno:
- Prevoz i transferi obavljaju se standardnim turističkim autobusima ili drugim sredstvima prema propisima i kriterijumima koji važe u zemlji u kojoj je registrovan prevoznik koga angažuje Organizator i primenjuju se propisi, principi i pravila određenih od strane prevoznika (npr. prevoz u bilo kom prevoznom sredstvu ne podrazumeva numerisana sedišta, niti uključen obrok i piće tokom putovanja itd.). Putnik ima obavezu da prihvati svako ponuđeno mesto u prevoznom sredstvu.
- Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva ako to okolnosti uslovljavaju, 
- Za vreme vožnje u autobusima nisu u upotrebi toaleti, osim ukoliko to nije odobreno. Putnik je dužan da svu nastalu štetu svojom nepažnjom u prevoznom sredstvu nadoknadi na licu mesta. Putnik je dužan da pre puta proveri i usaglasi svoja lična i putna dokumenta i prtljag, a u slučaju uočene nepravilnosti obavesti vodiča/pratioca putovanja.
- Putnik ima obavezu primerenog ponašanja u prevoznom sredstvu i poštovanje sobraćajnih propisa i pravila o prevozu putnika, a u suprotnom Organizator ima pravo da ga ne primi na prevoz ili u prisustvu policije udalji iz prevoznog sredstva i dalji prevoz do odredišta neće biti obaveza Orgasnizatora. Ukoliko Putnik zbog udaljavanja iz prevoznog sredstva odustane od putovanja, primenjivaće se skala otkaza iz tačke 12. Opštih uslova. 
- Putni pravac, pauze, mesta i dužine njihovog trajanja određuje vodič/pratilac - vozač. Vodič/pratilac -vozač ima pravo da, zbog nepredvidivih, neižbežnih ili bezbedosnosnih i sličnih okolnosti, promeni red vožnje, itinerer puta, ili redosled obilazaka lokalitata. - Putnik je dužan da se pridržava upustava vozača ili vodiča/pratioca putovanja (dužine pauze i sl..)
- Neusklađenost ličnih podataka datih organizatoru sa podacima u pasošu Putnika (imena putnika i dr.) mogu imati za posledicu ispisivanje nove avionske karte, uz troškove ili čak proglašenje karte neregularnom za šta posledice snosi Putnik. Putnik je odgovoran za svoju avionsku kartu od trenutka kada mu se uruči na aerodromu ili u agenciji. Ne postoji mogućnost izdavanja duplikata avionske karte, kao ni bording karte. Putnik u celosti snosi posledice njihovog gubitka ili nestanka tokom putovanja.
- Avionske ili posebne prevozne karte važe samo na njima naznačenim datumima i vremenima. 
- Prevoz Putnika vazdušnim, železničkim, morskim, rečnim ili jezerskim prevoznim sredstvima obavlja se i direktna je odgovornost ovih prevoznika određena u skladu sa propisima i običajima kojima se regulišu pomenute vrste prevoza i van uticaja i odgvornosti su Organizatora.

 

9. PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI:

Svi uslovi objavljeni u Programu odnose se isključivo na državljane sa putnom ispravom R. Srbije. Organizator ne snosi odgovornost i nije dužan upoznati putnike državljane drugih država na uslove (vizne, carinske, zdravstvene i dr.) koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju, već je obaveza stranog državljanina da se informiše kod nadležnog konzulata i da Putnik sam potrebne uslove i isprave obezbedi blagovremeno i uredno. Putnik za putovanje u inostranstvo mora imati važeću putnu ispravu sa rokom važenja još najmanje 6 meseci od dana završetka putovanja i u roku dostaviti organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika nije ovlašćen da utvrdjuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak Putniku. Ukoliko Putnik za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, dužan je o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po tom osnovu. 
Putnik je dužan ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr.specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd. zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr. jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po tom osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima važe posebna pravila koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome i da u slučaju eventualnih posledica sam snosi odgovornost za štetu. 
Putnik je dužan striktno poštovati carinske, devizne i dr. propise R. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi sam putnik. 
Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta putnika vezano za odredbe ove tačke, primenuju se odredbe tačke 12. Opštih uslova. 

 

10. PRTLJAG:

Prevoz prtljaga do određene težine koju određuje avio prevoznik, je besplatan. Višak prtljaga Putnik plaća prema važećim cenama prevoznika naznačenim u programu putovanja. Transport specijalnog prtljaga od aerodroma do hotela i nazad je isključiva obaveza Putnika. Na svim aerodromima se primenjuju posebna bezbedonosna pravila u vezi sa ručnim prtljagom, te preporučujemo za više informacija da se putnik informiše na aerodromu Nikola Tesla u Beogradu na telefon 011/ 209- 4444 ili web sajta: www.beg.aero . Štete i gubitak prtljaga na letovima Putnik je dužan da prijavi bez odlaganja na licu mesta nadležnoj aerodromskoj službi za izgubljeni prtljag, jer avio kompanije po pravilu odbijaju naknadu ako nije popunjen i predat formular za prijavu štete.
Kod prevoza autobusom putnik može poneti 2 komada prtljaga po korisniku sedišta i predati ga ovlašćenom licu Organizatora. Deca do dve godine nemaju pravo na besplatan prtljag. Putnik je dužan voditi brigu o svojim stvarima unetim u prevozno sredstvo, o davanju, odnosno preuzimanju prtljaga predatog ovlašćenom licu prevoznika, odnosno unetom u smeštajni objekat. Sva svoja prava po navedenom, putnik ostvaruje direktno od prevoznika, pružaoca usluge smeštaja ili osiguranja a prema važećim međunarodnim i domaćim propisima.Prenos prtljaga od mesta parkiranja do smeštajne jedinice je obaveza putniika (prevoz će biti što je moguće bliže smeštajnom objektu). Za zaboravljene stvari u prevoznom sredstvu Organizator ne snosi odgovornost. 
Osim kod namere i grube nepažnje Organizator nema nikakvu odgovornost za prtljag i predmete, koji se obično ne nose sa sobom, izuzev kada je izričito preuzeo predmete na čuvanje. Zato se Putniku ne preporučuje, da na putovanje nosi vredne predmete a u suprotnom da iste preda uredno na čuvanje ili da ih nose sa sobom.
Dužnost putnika je da vidljivo označi svoj prtljag sa ličnim podacima, i da lične dokumenta, stvari i vrednosti ne ostavlja u parkiranom prevonom sredstvu, jer Organizator ne odgovara za njihov nestanak. Preporučuje se da se dokumeta, zlato, vredne stvari, tehnički instrumenti i medikamenti nose isključivo u ručnom prtljagu, a prilikom boravka iste deponuju u sef ako je moguće. Putnik ima obavezu da prijavi gubitak, oštećenja ili nestanak prtljaga u toku puta predstavniku Organizatora ili neposrednog izvršioca usluge.

 

11. PROMENA I OTKAZ UGOVORA OD STRANE ORGANIZATORA: 

11.1. Pre početka putovanja: Organizator može vršiti izmenu programa putovanja samo ako su izmene prouzrokovane vanrednim okolnostima koje organizator putovanja nije mogao predvideti, izbeći ili otkloniti. Troškove koji su nastali usled izmene programa snosi organizator, a smanjenje troškova ide u korist putnika. Zamena ugovorenog smeštaja može se vršiti samo upotrebom objekta iste kategorije, ili na teret organizatora, upotrebom objekta više kategorije i u ugovorenom mestu smeštaja. Ako su u programu putovanja izvršene bitne izmene bez opravdanih razloga, organizator putovanja mora u celosti vratiti ono što je primio od putnika koji je zbog toga odustao od putovanja. (čl.879 ZOO).

Ukoliko se promene uslovi za putovanje (usled promene reda letenja, štrajka, kvara prevoznog sredstva, zatvaranja nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak, promene u viznom režimu, bezbedonosne situacije, elementarne nepogode ili druge vanredne i objektivne okolnosti i više sile) Organizator je dužan bez odlaganja na najpogodniji način obavestiti Putnika i da prilagodi program novonastalim promenama ali bez obaveze isplate štete ili bilo kakve druge naknade putniku.


Organizator ima pravo raskinuti Ugovor u slučaju:
- nedovoljnog broja prijavljenih putnika, pod uslovom da je Putnika o tome obavestio najkasnije 5 dana pre početka turističkog putovanja i
- zbog nemogućnosti ispunjenja ugovornih obaveza za koji nisu odgovorne ugovorne strane, a koje bi da su postojale u vreme objavljivanja Programa bile opravdan razlog Organizatoru da Program ne objavljuje i Ugovor ne zaključuje, uz obavezu da Putniku izvrši povraćaj uplaćenih sredstava najkasnije u roku od 15 dana od dana otkaza.
U slučaju prihvatanja novog ugovora Putnik se odriče bilo kakvih potraživanja prema Organizatoru po osnovu prvobitno zaključenog Ugovora. 
11.2. Za vreme putovanja: Organizator za vreme putovanja, o čemu je dužan bez odlaganja na najpogodniji način obavestiti Putnika, zadržava pravo promene dana ili sata putovanja, kao i pravo promene maršute putovanja i neophodne izmene Programa ukoliko se promene uslovi za putovanje (promenjen red letenja, prinudno sletanje, kvar prevoznog sredstva, gužva na granicama ili u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak, promene u viznom režimu, bezbedonosna situacija, elementarne nepogode ili druge vanredne i objektivne okolnosti i više sile) bez obaveze isplate štete ili bilo kakve druge naknade putniku. 
Organizator se oslobađa ispunjenja Ugovora onda, ako Putnik ometa sprovodjenje putovanja usled grubog i nedoličnog ponašanja, bez obzira na izrečenu opomenu. U tom slučaju putnik ima obavezu da organizatoru nadoknati pričinjenu eventualnu štetu.
U slučaju nastupanja vanrednih okolnisti za vreme putovanja koje se unapred nisu mogle predvideti, a koji se mogu podvesti pod višu silu (terorističkih napada, vanrednog stanja, eksplozija, zaraze, epidemije i druge bolesti, elementarne nepogode, klimatski uslovi i sl.), obe ugovorne strane imaju pravo raskinuti Ugovor, pri čemu Organizator ima pravo na stvarne odnosno učinjene troškove i obavezu plaćanja polovine prevoznih troškova povratka Putnika. Organizator ne preuzima nikakvu odgvornost ako Putnik odbije ponuđeni povratak obezbeđenim prevoznim sredstvom.

 

12. OTKAZ UGOVORA OD STRANE PUTNIKA: 

12.1. Pre početka putovanja: Putnik ima pravo da odustane od putovanja, o čemu je dužan pismeno izvestiti Organizatora na način kako je zaključen Ugovor. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru. U tom slučaju Putnik je dužan da Organizatoru naknadi stvarne troškove a pre svega cenu avionske karte ( bez aerodromskih taksi ukoliko se aerodsromske takse refundiraju), cenu smeštaja u onom delu koji se ne refundira ( ukoliko pružaoc usluge smeštaja ne vrši povraćaj cene u celosti ili delimično), kao i uslugu TA u iznosu od 30 evra po osobi ( budući da je TA uslugu izvršila odmah nakon zaključivanja ugovora).

U slučaju da se ne može primeniti prethodni stav ovih Opštih uslova putovanja važi skala otkaza u odnosu na ukupnu cenu putovanja, i to: 

40 % ako se otkaže do 20 dana pre početka putovanja, 
80 % ako se otkaže 20 do 10 dana pre početka putovanja, 
90 % ako se otkaže 9 do 6 dana pre početka putovanja, 
100 % ako se otkaže 5 do 0 dana pre početka putovanja ili u toku putovanja. 


Izuzetno od napred navedenog, primenivaće se sledaća skala otkaza i to: 
a. kod brodskih krstarenja-
5% a najmanje 60,00 eur do 91 dana pre početka putovanja,
15% od 90 do 45 dana pre početka putovanja, 
30% od 44 do 29 dana pre početka putovanja, 
50%od 28 do 15 dana pre početka putovanja, 
80% od 14 do 7 dana pre početka putovanja, 
95% od 6 do 3. dana pre početka putovanja, 
100% na dan putovanja, nedolaska ili odustanka u toku puta 


b. za rekreativni odmor za predškolski uzrast, nastava u prirodi, đačke i studenske ekskurzije ako se otkazuje kompletan ugovor:
5% ako se putovanje otkaže do 120 dana pre početka putovanja, 
20 % ako se otkaže od 119 do 90 dana pre početka putovanja , 
50 % ako se otkaže 0d 89 do 60 dana pre početka putovanja, 
80 % ako se otkaže od 59 do 45 dana pre početka putovanja, 
100 % ako se otkaže od 44 do pre početka ili u toku putovanja. 

Promena ugovorenog mesta, datuma putovanja, prevoznog sredstva, smeštajnog objekta, smeštajne jedinice, nedobijanje vize, neplaćanje ugovorene cene i sl., smatra se odustajanjem putnika od putovanja. 

Putnik je u obavezi Organizatoru naknaditi stvarne, odnosno učinjene troškove kako je to bliže opisano u tački 12.1 ovih Opštih uslova putovanja (a pre svega cenu avionske karte ( bez aerodromskih taksi ukoliko se aerodsromske takse refundiraju), cenu smeštaja u onom delu koji se ne refundira ( ukoliko pružaoc usluge smeštaja ne vrši povraćaj cene u celosti ili delimično), kao i uslugu TA u iznosu od 30 evra po osobi ( budući da je TA uslugu izvršila odmah nakon zaključivanja ugovora)..), ukoliko je do otkaza došlo zbog: iznenadne bolesti putnika, bračnog druga, deteta, roditelja, brata ili sestre putnika, usvojenika i usvojioca, smrti putnika, bračnog druga, deteta, roditelja, brata ili sestre putnika, usvojenika i usvojioca, - poziva za vojnu vežbu putnika ili elementarne nepogode ili vanrednog stanja zvanično proglašenih od nadležnog organa zemlje putovanja.  Za navedene slučajeve Putnik je obavezan dostaviti Organizatoru dokaz kojim se ostvaruju prava iz zdravstvenog osiguranja po osnovu privremene sprečenosti za rad (potvrdu izabranog lekara iz oblasti opšte medicine, odnosno otpusnu listu stacionarne zdravstvene ustanove kojom se izričito potvrđuje iznenadna bolest i nemogućnost putovanja), odnosno umrlicu, odnosno poziv za vojnu vežbu. Ne mogu se smatrati opravdanim razlozima za otkaz ili prekid putovanja Putnika slučajevi lokalnih terorističkih napada, eksplozija, zaraze, epidemije i druge bolesti, elementarne nepogode, klimatski uslovi i sl., za koje nije proglašeno vanredno stanje od strane nadležnih državnih organa domicilne ili zemlje putovanja. 
Iznenadna bolest podrazumeva od strane ovlašćenog lekara utvrđeno iznenadno i neočekivano oboljenje, odnosno infektivnu bolest ili organski poremećaj, koji nastane posle zaključenja ugovora o putovanju i nije u vezi sa, niti je posledica nekog prethodnog zdravstvenog stanja, a takve je prirode da zahteva lečenje, boravak u bolnici (hospitalizaciju) i onemogućava početak -korišćenje ugovorenog putovanja. Organizator, u slučaju da Putnik obezbedi odgovarajuću zamenu ili pak zamenu izvrši sam Organizator, dužan je putniku izvršiti povraćaj uplaćenih sredstava u ukupnom iznosu, po odbitku samo stvarnih i učinjenih troškova. Organizator je, u slučaju zamene putnika, obavezan da sa novim putnikom zaključi ugovor.
U slučaju odustanka od putovanja koje je pokriveno polisom osiguranja, putnik svoje pravo ostvaruje direktno od osiguravača. Kod odustanka od Ugovora, putniku se ne vraća iznos plaćen Organizatoru za posredovanju u dobijanju viza, kao i plaćenih zakonskih i drugih obaveza.
12.2. Nakon otpočinjanja putovanja: Ukoliko zbog otkaza putovanja Putnik svojom krivicom ne iskoristi neke od ugovorenih usluga, Organizator će pokušati da od davaoca usluga dobije naknadu na ime neiskorišćenih usluga. Ukoliko mu davalac usluga ne vrati novac, Putnik nema pravo na povraćaj odgovarajućeg dela cene neiskorišćenog putovanja. Ukoliko je u pitanju beznačajna usluga ili vrednost, Organizator se oslobađa ove obaveze. Ako se krivicom Organizatora ne obavlja znatan deo usluga koji su utvrdjeni Ugovorom, Organizator je dužan da sprovede odredjene preventivne mere kako bi se moglo nastaviti putovanje ili da ponudi Putniku druge odgovarajuće usluge do okončanja turističkog putovanja bez dodatnih troškova za Putnika, sve u skladu sa tačkom 14 ovih Opštih uslova, ne dirajući ostala zakonska prava Putnika.

 

13. OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA:

U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja za otkaz putovanja, osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju.

Potpisivanjem Ugovora Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje paketa putnog osiguranja.

Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto sam obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili da Putnik mora sam platiti značajne troškove eventualnog lečenja.

Prema Zakonu o turizmu Organizator ima sledeće garancije putovanja i to:

Davalac garancije MILENIJUM OSIGURANJE ADO, Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli., telefon:

0117152300, broj polise (garancije) 228894 ,datum izdavanja polise (garancije) 25.01.2016.god.

Iscrpljujuća osigurana suma iznosi 300.000 eura i predstavlja maksimalnu obavezu osiguravača.

Plaćanje naknade iz osiguranja vršiće se po srednjem kursu NBS.

Osiguranjem se obezbeđuju:

U slučaju insolventnosti:

- troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka putnika sa putovanja u zemlji i inostranstvu, u mesto polaska;

- potraživanja uplaćenih sredstava putnika po osnovu ugovora o turističkom putovanju, koje organizator putovanja nije realizovao:

- potraživanja uplaćenih sredstava putnika, u slučaju otkaza putovanja od strane putnika, u skladu sa opštim uslovima putovanja;

- potraživanja razlike između ugovorene cene putovanja i cene putovanja snižene srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga usluga obuhvaćenih programom putovanja.

U slučaju štete nanete putniku:

- potraživanja uplaćenih sredstava putnika po osnovu ugovora o turističkom putovanju, koje osiguranik nije realizovao;

- potraživanja razlike između ugovorene cene putovanja i cene putovanja snižene srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih programom putovanja.

U slučaju nastanka osiguranog slučaja kao posledice insolventnosti putnik se može obratiti Asistentskoj kući Coris na sledeći broj telefona + 381 11 36 36 999, ili na mail Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli..

Pozivanjem Call Centra Asistentske kuće moguće je obezbediti prinudni smeštaj, povratak

putnika u zemlju, i potpunu podršku putniku 24h.

 

14. POMOĆ, REKLAMACIJA, TUŽBA I REŠAVANJE SPOROVA:

Organizator putovanja je dužan da na prodajnom mestu vidno istakne obaveštenje o načinu i mestu podnošenja reklamacije i da obezbedi prisustvo lica ovlašćenog za prijem reklamacija u toku radnog vremena. Budući da je način rada TA prvenstveno organizovan preko web stranice, Organizator je na svojoj web stranici označio mesto na kom se nalazi obaveštenje o načinu I mestu podnošenja reklamacije. Organizator putovanja je dužan da vodi evidenciju primljenih reklamacija, i da je čuva najmanje dve godine, od dana podnošenja reklamacije putnika.
Putnik je obavezan bez odlaganja na licu mesta opravdani prigovor saopštiti Organizatoru, a u hitnim slučajevima ako ovaj nije trenutno dostupan, neposrednom pružaocu usluge (npr. prevozniku, hotelijeru i dr.), ili ako ta lica nisu navedena u putnim dokumetima direktno Organizatoru. 

Za hitne i slične postupke potrebno je da Putnik navede broj ugovora, mesto putovanja, naziv smeštajnog objekta, imena putnika, adresu ili broj telefona i dr. preko kojih se može kontaktirati.
Putnik je u obavezi da dobronamerno sarađjuje i strpljivo sačeka vremenski okvir od 24-48 h da se opravdana reklamacija na licu mesta otkloni i prihvati ponuđeno rešenje koje odgovara ugovorenoj usluzi.

Organizator ne snosi odgvornost za propuste, odnosno za štetu nanetu Putniku od strane neposrednih pružaoca usluga koji odgovaraju saglasno propisima koji se na njih odnose, ako se ponašao kao pažljiv Organizator pri izboru lica koja su te usluge izvršila.
Svaki zahtev Putnika za iniciranje postupka pred drugim licima pre isteka roka za rešavanje prigovora smatraće se preuranjenim kao i obaveštavanje javnih glasila i medija povredom Ugovora. 

 

15. PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE: 

15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika.  Na Program po zahtevu analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Ukoliko je po zahtevu Putnika kombinovano i ugovoreno vise pojedinačnih usluga iz ponude Organizatora (npr. let i kruzna tura itd.), naknada za storno se obračunava po pojedinačnoj usluzi i na kraju se sabira. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu je dužan pismeno izvestiti Organizatora. U tom slučaju Putnik je dužan da Organizatoru naknadi stvarne troškove a pre svega cenu avionske karte ( bez aerodromskih taksi ukoliko se aerodsromske takse refundiraju), cenu smeštaja u onom delu koji se ne refundira ( ukoliko pružaoc usluge smeštaja ne vrši povraćaj cene u celosti ili delimično), kao i uslugu TA u iznosu od 30 evra po osobi ( budući da je TA uslugu izvršila odmah nakon zaključivanja ugovora).


15.2. Pojedinačne usluge i „Rezervacije na upit“: Ukoliko Putnik rezerviše ili ugovori samo jednu uslugu, Organizator nastupa samo kao posrednik tudje usluge (dalje: Posrednik usluge). 

Za individualne i »rezervacije na upit« Putnik polaže na ime troškova rezervacije depozit koji ne može biti manji od 50 EUR u dinarskoj protivvrednosti po prodajnom kusru banke Organizatora na dan uplate. Ukoliko rezervacija bude prihvaćena od strane Putnika, depozit se uračunava u cenu usluge. Ukoliko rezervaciju Organizator ne potvdi u ugovorenom roku, depozit se u celosti vraća Putniku. Ako Putnik ne prihvati ponuđenu ili potvrđenu rezervaciju, a koja je u celosti u skladu sa zahtevima putnika, iznos depozita zadržava Organizator u celosti. 
Organizator, osim zbog svoje grube nepažnje i nemara, ne odgovara za nedostatke, materijalna i telesna oštećenja kod individualnih turističkih usluga po zahtevu putnika, za koje je on samo posrednik između Putnika i neposrednih pružaoca usluga (npr. pojedinačna usluga smeštaja, prevoza, ulaznice za sportske manifestacije, izlete, rent-a car i dr.). Dobijanjem dokaza o ugovorenoj pojedinačnoj usluzi stupaju na snagu ugovorni odnosi isključivo izmedju Putnika i svakog pojedinačnog pružaoca usluge.

 

16. ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA PUTNIKA:

Lični podaci putnika, koje isti daje dobrovoljno, predstavljaju poslovnu tajnu Organizatora. Putnik je saglasan da lične podatke Organizator može koristiti za realizaciju ugovorenog programa putovanja, pri čemu se ne mogu saopštavati adrese, mesto, vreme i cena putovanja i imena saputnika drugim licima, osim licima određenim posebnim propisima. 

 

17. OBAVEZNOST PRIMENE:

 Organizator može Pogramom ili Posebnim uslovima putovanja predvideti drugačije odredbe u odnosu na ove Opšte uslove, zbog posebnih uslova i pravila neposrednim pružaoci usluga, kao i za putovanja sa posebnim sadržajima i koji čine sastavni deo takvih Ugovora.
Neefikasnost pojedinih odredbi Ugovora nema za posledicu neefikasnost čitavog Ugovora o putovanju, što važi i za ove Opte uslove.  Putnik i Organizator će sve eventualne sporove nastojati da reše mirnim putem, u suprotnom ugovaraju mesnu I stvarnu nadležnost Osnovnog suda u Kraljevu sudska jedinica Vrnjačka Banja odnosno Privrednog suda u Kraljevu.

Ovi Opšti uslovi važe od 30,01.2016. godine kojim danom prestaju da važe Opšti uslovi objavljeni

17.05.2015. godine.

PRIHVATANJEM OVOG UGOVORA SLAŽETE SE SA POSEBNIM USLOVIMA NAVEDENIM U OVOM UGOVORU ΚAO I SA OPŠTIM USLOVIMA PUTOVANJA.

M.P. Ime i potpis vlasnika

Dragana Jevtić

utorak, 24 februar 2015 23:33

Zašto da putujete preko nas

Written by

Koje su prednosti koje Vam nudi naša agencija?

travelagent TravelSafePUTOVANJA PO VAŠOJ MERI
Svi naši aranžmani su individualni što ima veliku prednost u odnosu na grupna putovanja jer sami možete da izaberete datume i trajanje putovanja i to bez straha od otkazivanja u zadnjem trenutku. Ne zavisite nikada od broja prijavljenih putnika, tako da je Vaše putovanje sa nama uvek zagarantovano jer iza sebe imate agenciju koja je će Vas podržati u svakom momentu Vašeg putovanja i koja je sve vreme uz Vas – od trenutka kupovine aranžmana, kada dobijate sve informacije i praktične savete o destinaciji koju ste izabrali, ali i za vreme putovanja gde smo uz Vas 24 časa dnevno i uvek spremni da pomognemo da rešite svaki problem.

ZNAMO SVOJ POSAO

Redovno pratimo sve aviokompanije i imamo vrlo dobru predstavu o cenama i ponudama ali i o svim mogućim skrivenim troškovima koje Vam mogu nametnuti iste.

Možemo Vas posavetovati kada je najpovoljnije putovati za svaku destinaciju, kakve troškove možete očekivati, kakvog su kvaliteta hoteli, odnos cene i kvaliteta ali i kako da izbegnete zamke koje se kriju na interentu.

ODGOVORNOST I LIČNI KONTAKT

Naš posao nije da Vam samo obezbedimo prevoz i smeštaj, već i da Vam pružimo pomoć i savet dok ste na putu. U slučaju da dođe do neočekivanih problema za vreme Vašeg putovanja (najčešće je to otkazivanje ili promena letova usled štrajkova ili vremenskih nepogoda), mi smo spremni u svakom trenutku da Vam ponudimo najbolje rešenje.

 

 

utorak, 24 februar 2015 20:33

Често задавани въпроси

Written by

Тук ще намерите отговори на най-честите въпроси, които касаят процеса на покупка на туристически пакет от нашата Агенция.


Въведете критериите си на търсене, като пишете винаги на кирилица, след което ще получите наличните резултати. Можете да ограничите търсенето по дата на пътуане или цена на пътуване. 

Тук ще намерите отговори на по- честите въпроси, които касаят общите условия за пътуване..


Лична карта, в която информацията е изписана с кирилични и латински символи, е достатъчна като «документ за пътуване» в следните страни: 
  АВСТРИЯ, АНДОРА, БЕЛГИЯ, БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА(за 1 месец), БЪЛГАРИЯ, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, ГЕРМАНИЯ, ГЪРЦИЯ, ДАНИЯ, ЕСТОНИЯ, ИРЛАНДИЯ, ИСЛАНДИЯ, ИСПАНИЯ, ИТАЛИЯ, КИПЪР, ЛАТВИЯ, ЛИТВА, ЛИХТЕНЩАЙН, ЛЮКСЕМБУРГ, МАКЕДОНИЯ, МАЛТА, МОНАКО, НОРВЕГИЯ, ПОЛША, ПОРТУГАЛИЯ, РУМЪНИЯ, САН МАРИНО, СЛОВАКИЯ, СЛОВЕНИЯ, СЪРБИЯ, ТУРЦИЯ (за 1 месец), УНГАРИЯ, ФИНЛАНДИЯ, ФРАНЦИЯ, ХОЛАНДИЯ, ХЪРВАТИЯ, ЧЕХИЯ, ШВЕЙЦАРИЯ, ШВЕЦИЯ .
Ако сте гражданин на страна от ЕС, не е необходимо да националната си лична карта или международен паспорт когато пътувате между страните от ЕС, принадлежащи към Шенгенското пространство без граници.Дори и да няма контрол на паспортите на Шенгенските граници, препоръчително е винаги да носите със себе си лична карта или международен паспорт, с които да потвърдите самоличността си, в случай, че това е необходимо(при пилицейска проверка, пътуване със самолет и т.н.). Οι Страните от Шенген имат правото да прилагат свои национални правила, според които да Ви поискат документите за самоличност, когато сте на тяхна територия.
Свидетелства за управление, пощенски карти, банкови карти, както и други такива не се приемат като валиден документ за пътуване, с който да потвърдите самоличността си.

Шенгенското пространство без граници включва следните държави:

Австрия

Унгария

Норвегия

Белгия

Исландия

Полша

Чехия

Италия

Португалия

Дания

Латвия

Словакия

Естония

Лихтенщайн

Словения

Финландия

Литва

Испания

Франция

Люксембург

Швеция

Германия

Малта

Швейцария

Гърция

Холандия

 

Все още се изисква да представяте валидна карта за самоличност или паспорт, когато пътуват до и от България, Великобритания, Ирландия, Хърватия, Кипър и Румъния. Тези страни, въпреки че членовете на ЕС не са част от Шенгенското пространство без граници. Преди пътуване, се информирайте за документите, които трябва да носите със себе си, когато пътувате от Вашата страна в друга страна от ЕС, която не принадлежи към Шенгенското пространство.

Деца, които пътуват в чужбина и нямат лична карта или международен транспорт, трябва да носят със себе си акт за раздане. За чужбина е необходима лична карта от новия тип (европейска лична карта) или международен паспорт или виза, където е необходима. Освен валидни лична карта или международен паспорт, всяко дете, което пътува:

  • само или
  • придружено от пълнолетни, които не са негови настойници или
  • само с един от родителите (настойниците) си

може да се нуждае, за да му бъде позволено да пътува, от допълнителен (официален) документ, подписан от родителите (настойниците) му. Не са определени общи правила в ЕС по този въпрос, всяка страна сама решава дали тези документи са необходими или не. Преди да пътува детето Ви се информирайте относно изискванията, приложими в страната, от и страната към, която то ще пътува.


Повечето страни извън Европа изискват виза за влизане в страната. Издаването на виза обикновено е прост процес и няма нужда от нещо повече от една или две снимки, международен паспорт и една до две седмици за издаването. В повечето случаи визите са валидни за 30 дневен престой в страната. Ако искате да се по-информирани се свържете с посолството, за да разберете дали може да бъдат издавани визи с по-дълъг престой, или да се удължи престоя. Визите не са валидни за многократно влизане или излизане от страната, освен ако изрично не е посочено. Ако Вашият маршрут изисква многократно влизане и излизане в/от страната, необходимо е да заявите в посолството издаване на виза за многократно влизане/излизане. Също така се осведомете от кога важи Вашата виза, тъй като има случаи (въпреки, че са редки), в които визите важат от датата на издаване на визата, а не от датата на влизане в страната.  
Цените за визите варират, в зависимост от това, за коя страна важат.
Съвет: започнете подготовката навреме (в зависимост от страната, около 2 месеца по-рано), за да сте сигурни, че пътуването Ви няма да бъде променено поради бюрократични причини.!

Пълнолетни се считат всички на възраст над 18 години, младежите(непълнолетните) са 12-18 годишните, децата(малолетните) 2-12 годишните, а 0-2 годишните са бебета. Имайте предвид, че горепосочените възрастови групи може да се различават при някои авио или корабни компании или хотели. В корабните компании за деца се считат 5-10 годишните, а за бебета 0-5 годишните. В случаите за 12-18 годишните при авиокомпаниите и 10-18 годишните при корабните компании, при които няма тарифи за младежи, те се считат за възрастни.

Еврото € е официална валута в 19 страни в ЕС, между които Австрия, Белгия, Германия, Гърция, Естония, Ирландия, Испания, Италия, Люксембург, Кипър, Латвия, Литва, Малта, Португалия, Словакия, Словения, Финландия, Франция, и Холандия. Банкнотите и монетите издадени, в която и да е от страните в еврозоната, могат да бъдат използвани във всяка една страна от еврозоната. Останалите 14 държави-членки на ЕС продължават да използват националните си валути, въпреки, че много хотели, магазини и ресторанти, особено в туристическите райони, приемат разплащания с евро.

Да. Валидна шофьорска книжка, издадена в държава от ЕС важи навсякъде в ЕС. Трябва да я носите със себе си, както и регистрационния талон на автомобила, който е задължителен за някои държави.Също така, трябва да имате и зелена карта за Вашия автомобил.Когато пътувате в ЕС, автомобилната Ви застраховка автоматично покрива отговорността, която се изисква от закона. Ако имате пълна застраховка (автокаско) в своята страна, проверете дали тя е валидна за управление на превозното средство и в други страни.
Като гражданин на ЕС имате право на обществено здравеопазване при същите условия, както и жителите на страната, която посещавате. В някои държави това лечението е безплатно, а в други трябва да заплатите пълната цена и след това да поискате възстановяване на сумата. Запазете всички фактури и документи, които са Ви издали за заплащането, защото те ще са Ви необходими, когато поискате да Ви бъдат възстановени. Уверете се, че сте взели със себе си европейска здравноосигурителна карта, която ще Ви позволи да осъществите достъп до здравни грижи и възстановяване на разходите си.
Ако искате, можете да направите своя собствена туристическа застраховка, която да покрива медицински разходи, които не се покриват от държавната здравна система на страната, която ще покрие допълнителни разходи, в случай на заболяване или злополука, в следствие на които ще имате нужда от репатриране, настаняване или пътуване. Може също така да направите застраховка за покритие в случай на анулиране на Вашата почивка, загуба на багаж, обезпечение на трети лица, в случай, че ги нараните - например докато карате ски.
Можете да обявите кражбата в местното полицейско управление, да съхраните копието от документа, който ще получите и да го представите в застрахователната компания, която да Ви изплати обезщетението. В случай на загуба или кражба на Вашия паспорт или лична карта, трябва да уведомите консулството или посолството на Вашата страна. Те ще отменят стария документ за пътуване и ще Ви издадат нов. Трябва да анулиране(блокирате) веднага всяка загубена или открадната кредитна(дебитна) карта.
Да, можете да използвате мобилния си телефон навсякъде в ЕС, но се уверете, че Вашият мобилен оператор позволява международен роуминг. Таксите за роуминг услугите за съответната страна може да са високи, затова проверете роуминг тарифите в ЕС, за да изберете най-изгодната за Вас.
Можете да пътувате с Вашето куче или котка в рамките на ЕС с паспорт за домашни любимци, който включва елементи на сертификата за ваксинация против бяс. Има допълнителни изисквания, ако пътувате с домашни любимци до Финландия, Ирландия, Малта, Швеция и Обединеното кралство.
  

Ако не сте получили отговори от често задаваните въпроси в списъка вдясно, тогава се свържете с нас.

 

{chronoforms5}Contact{/chronoforms5}
AΛΒΑΝΙΑ (-1)
ΓΑΛΛΙΑ(-1)
ΜΑΡΟΚΟ (-2)
ΙΣΠΑΝΙΑ (-1)
AΛΓΕΡΙΑ (-1)
ΣΚΟΠΙΑ (0)
ΟΛΛΑΝΔΙΑ (-1)
ΣΟΥΔΑΝ (0)
AΡΓΕΝΤΙΝΗ (-5)
ΓΕΡΜΑΝΙΑ (-1)
ΝΕΑ ΖΗΛΑΝΔΙΑ (+10)
ΣΟΥΗΔΙΑ (-1)
AΥΣΤΡΑΛΙΑ
ΧΟΝΚ ΚΟΝΚ (+6)
ΝΙΓΗΡΙΑ (-1)
ΕΛΒΕΤΙΑ (-1)
Mελβούρνη (+8)
ΟΥΓΓΑΡΙΑ (-1)
ΝΟΡΒΗΓΙΑ (-1)
ΣΥΡΙΑ (0)
Σύδνευ (+6)
ΙΝΔΙΑ (+3 ½)
ΠΑΚΙΣΤΑΝ (-1)
ΤΑΪΒΑΝ (+6)
Aυστρία (-1)
ΙΝΔΟΝΗΣΙΑ (+5)
ΠΑΝΑΜΑΣ (+3)
ΤΑΝΖΑΝΙΑ (+1)
ΜΠΑΧΡΕΙΝ (+1)
ΙΡΑΝ (+1 ½)
ΠΕΡΟΥ (-7)
ΤΑΫΛΑΝΔΗ (+5)
ΒΕΛΓΙΟ (-1)
ΙΡΑΚ (+1)
ΦΙΛΙΠΠΙΝΕΣ (-7)
ΤΥΝΗΣΙΑ (-1)
ΒΡΑΖΙΛΙΑ
ΙΡΛΑΝΔΙΑ (-2)
ΠΟΛΛΩΝΙΑ (+6)
ΤΟΥΡΚΙΑ (0)
Ριο ντε Τζανέιρο (-5)
ΙΣΡΑΗΛ (0)
ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ (-1)
ΕΝΩΜΕΝΑ ΑΡΑΒΙΚΑ ΕΜΙΡΑΤΑ (+2)
Σάο Πάολο (-5)
ΙΤΑΛΙΑ (-1)
ΚΑΤΑΡ (+2)
ΜΕΓΑΛΗ ΒΡΕΤΑΝΙΑ (-2)
ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ (0)
ΑΚΤΗ ΕΛΕΦΑΝΤΟΣΤΟΥ (-2)
ΡΟΥΜΑΝΙΑ (0)
Η.Π.Α
ΚΑΜΕΡΟΥΝ (-1)
ΙΑΠΩΝΙΑ (-7)
ΡΩΣΣΙΑ
Ατλάντα (-7)
ΚΑΝΑΔΑΣ (-7)
ΙΟΡΔΑΝΙΑ (0)
Αγ. Πετρούπολη (+1)
Βοστώνη (-7)
ΧΙΛΗ (-6)
KENYA (+1)
Mόσχα (+1)
Σικάγο (-8)
ΚΙΝΑ (+6)
ΚΟΥΒΕΙΤ (+1)
Οδησσός (0)
Λος Άντζελες (-10)
ΚΡΟΑΤΙΑ (-1)
ΛΙΒΑΝΟΣ (0)
Ν. ΑΦΡΙΚΗ (0)
Μαϊάμι (-7)
ΚΥΠΡΟΣ (0)
ΛΙΒΥΗ (-1)
Ν. ΚΟΡΕΑ (+7)
Νέα Υόρκη (-7)
ΤΣΕΧΙΑ (-1)
ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ (-1)
ΣΑΟΥΔΙΚΗ ΑΡΑΒΙΑ (+1)
Σαν Φρανζίσκο (-10)
ΔΑΝΙΑ (-1)
ΜΑΛΑΙΣΙΑ (+6)
ΣΕΝΕΓΑΛΗ (-2)
Ουάσινγκτον (-7)
ΑΙΓΥΠΤΟΣ (0)
ΜΑΛΤΑ (-1)
ΣΙΓΚΑΠΟΥΡΗ (+6)
ΒΕΝΕΖΟΥΕΛΑ (-6)
ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ (+1)
ΜΕΞΙΚΟ (-8)
ΣΛΟΒΕΝΙΑ (-1)
 
sreda, 11 februar 2015 13:40

Багаж / Ръчен багаж

Written by

Опитайте се винаги да опаковате най-необходимите и полезни вещи за Вашето пътуване. Имайте предвид, че колкото по-разумно и съобразено с правилника опаковате вещите си, толкова по-лесно и бързо ще се справите с проверките по летищата и ще преминете контрола.

Strana 1 od 2

Jeftinaputovanja.rs koristi kolačiće za pružanje boljeg korisničkog iskustva i funkcionalnosti sajta.